Poëzie-Ποίηση
Ο ποιητής, δοκιμιογράφος και μεταφραστής Αντώνης Ζέρβας γεννήθηκε στον Πειραιά το 1953. Σπούδασε Κοινωνιολογία της Λογοτεχνίας στο Παρίσι και Αγγλική φιλολογία στο Λονδίνο. Οι δύο μεταπτυχιακές του εργασίες αφορούσαν στη «Λειτουργία της αναπαράστασης στα Pisan Cantos του Έζρα Πάουντ» και στα «Προβλήματα των ευρωπαϊκών πρωτοποριών του 20ου αιώνα: Ιμαγισμός και Βορτικισμός», αντίστοιχα. Το 1978, η διδακτορική του διατριβή, υπό τον Henri Meschonic, με θέμα: Η μετάφραση ως δομική δύναμη των Cantos του Έζρα Πάουντ, έμεινε ατέλειωτη. Μετά τη στρατιωτική του θητεία 1980-1982, διετέλεσε σύμβουλος διευθύνσεως του Ευρωπαϊκού Πολιτιστικού Κέντρου Δελφών και δραστηριοποιήθηκε στον τομέα των πολιτιστικών θεμάτων, σε εθνικό και διεθνές επίπεδο. Σήμερα είναι ανώτερος υπάλληλος του μεταφραστικού τμήματος της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (CESE) στις Βρυξέλλες, όπου και διαμένει από το 1984. Εμφανίστηκε στα γράμματα το 1972 με τις δύο ποιητικές συλλογές Τετράδιο και Τελχίνες, ουσιαστικώς όμως το πρώτο βιβλίο του ήταν Η Ανάσταση της Κυρά Τσίνης, Καστανιώτης 1983. Συνεργάστηκε με τα σημαντικότερα λογοτεχνικά περιοδικά της εποχής του, αρχής γενομένης από τη Συνέχεια (1973), και συμμετείχε στη συντακτική επιτροπή των περιοδικών Χώρα (1977) και Ίνδικτος. Έχει συμμετάσχει επίσης ως ομιλητής σε πολλά συμπόσια και συνέδρια. Τακτικός συνεργάτης της Κυριακάτικης Καθημερινής και της Κυριακάτικης Αυγής. Το μεταφραστικό του έργο συμπεριλαμβάνει Αμερικανούς, Γάλλους και Εγγλέζους ποιητές, φιλοσοφικές και φιλολογικές μελέτες. Τα ‘Ασματα της Πίζας του Έζρα Πάουντ ήταν υποψήφια για το Ευρωπαϊκό Αριστείο Μετάφρασης 1996.