Proza
Vertaling Hero Hokwerda
De moordenares gaat over een oude vrouw die `uit mededogen’ kleine meisjes vermoordt, om hunzelf en hun gezinnen het lot te besparen dat hun te wachten staat…
Een “sociale roman” heeft de schrijver zijn boek genoemd, en inderdaad geeftDe moordenares een schrijnend beeld van de omstandigheden op een afgelegen Grieks eiland in het midden 19de eeuw, en dan vooral van de omstandigheden waarin vrouwen leefden in die tijd.
Maar er is meer. Het lijkt de schrijver vooral te gaan om de psychologie van zijn hoofdpersoon en om de vraag naar goed en kwaad: hoe deze in de gespleten persoonlijkheid van Frangoyannoú door elkaar heen gaan lopen en hoe zij zo tot haar daden komt. Daardoor spreekt dit klassieke werk uit de Nieuwgriekse letterkunde aan het begin van de 20ste eeuw nog steeds tot de moderne lezer.
Aléxandros Papadiamandis werd in 1851 geboren op het Sporadeneiland Skiathos (Midden-Griekenland) in een streng godsdienstig milieu; zijn vader was geestelijke, en zelf zong hij zijn hele leven door vaak als voorzanger in de kerk. In Athene studeerde hij enige tijd Griekse taal- en letterkunde, maar al spoedig ging hij zich aan het schrijverschap wijden: na enige poëzie vooral proza, en ook vertalingen.
Na enkele historische romans schreef hij tussen 1885 en 1911, het jaar van zijn dood, zo’n tweehonderd verhalen (dikwijls impressies, mijmeringen, kronieken), waaraan hij zijn eigenlijke faam te danken heeft. Afgezien van een aantal `Atheense’ verhalen, spelen zij zich grotendeels af op zijn geliefde Skiathos, waarheen hij dikwijls voor weken of maanden terugkeerde; de laatste drie jaar van zijn leven bracht hij daar ook door.
Zijn romanDe moordenares verscheen in 1903 als feuilleton.